서브이미지

투고규정

Home > 학술지 > 투고규정

『畿甸文化硏究』 투고 규정

 

제 정 2016. 10. 31

 

제1조(투고 분야 및 자격)

가. 게재할 원고의 내용은 기전지역(畿甸地域, 현 경기도 및 인천광역시 일원)의 지리, 역사, 민속 등 지역문화 또는 한국 문화의 지역적 다양성에 관련된 것이어야 한다.

나. 원고 투고의 자격제한을 두지 않는다.

다. 원고는 수시로 제출할 수 있으며, 심사를 통해 게재가 확정된 원고 순으로 매년 6월과 12월에 간행한다.

라. 「畿甸文化硏究」에 논문을 투고하는 사람은 원고 파일과 함께 「논문 게재 신청서」, 「저작권 양도 동의서」, 「연구윤리 확약서」를 본 연구소 편집인에게 제출해야 한다.

 

제2조(투고의 일반원칙)

가. 논문의 전체 분량은 200자 원고지 기준 150매 이내를 원칙으로 하며, 이를 초과한 분량에 대해서는 초과게재료가 청구될 수도 있다.

나. 원고는 한국어로 작성하되, 漢字가 필요한 경우는 병기 표기한다.

다. 원고는 「ᄒᆞᆫ글」 파일로 제출한다.

 

제3조(원고 작성 방식)

가. 원고 구성 및 저자표기

1) 원고는 제목, 저자, 한글초록, 본문, 참고문헌, 영문초록 순으로 작성한다.

2) 필자의 이름은 한글 또는 漢字로 제시하고 소속과 직위를 각주로 표시한다. 단, 외국인의 경우 원어로 표기한다.

3) 저자가 2인 이상일 경우 원고 말미에 반드시 교신저자를 명기한다.

나. 본문 구성

1) 한글(영문)초록은 400자 이내로 작성하되, 5개 내외의 주제어를 첨부한다.

2) 원고는 장, 절, 항 등으로 적절하게 나누어 작성하되, 장은 〈Ⅰ. Ⅱ. Ⅲ. …〉, 절은 〈1. 2. 3. …〉, 항은 〈1) 2) 3) …〉의 형식으로 표시한다.

3) 원고 말미에 참고문헌, 영문초록, 키워드(5개 내외)를 첨부한다.

4) 영문초록 작성 시 필자의 영문표기는 성, 이름순으로 제시한다.

다. 문장 부호 및 표기

1) 본문에서 문장부호의 사용은 한글맞춤법 통일안의 문장부호 사용원칙에 준한다.

2) 외래어 및 로마자 표기는 국립국어원의 최근 표기법을 따른다.

3) 외국어는 현지의 원어 발음대로 한글로 표기하고, 원어 표기는 괄호를 이용하여 제시한다.

예) 라우텐자흐(Lautensach) / 쑨원(孫文)

4) 생략을 표시하는 말줄임표는 앞뒤로 반각(한 칸)을 띄운다. ∨……∨

5) 생몰년 및 어디에서 어디까지는 ~로 표시한다.

6) 본문에서 나열 등의 목적으로 사용하는 중간점은 전각기호의 중간점을 사용한다.

라. 인용 및 각주, 참고문헌

1) 간단한 인용의 경우에는 각주를 이용하지 말고 해당 단어나 문장 끝에 표시한다.

예) 이러한 연구들(이찬, 1884; Casey, 1998)은 …….

2) 본문에서 인용하려는 저술의 저자가 다수일 경우에는 ‘홍길동 외’로 간단히 표시하고, 참고문헌에서는 저자 이름을 모두 제시한다.

3) 참고문헌

① 참고문헌은 아래 방식에 따라 작성하되, 논문의 경우 게재지의 시작과 끝 쪽을 명기한다.

예) 新增東國輿地勝覽(1530, 한국학술정보 영인본)

東輿圖(1849, 규장각한국학연구원 홈페이지)

강석화, 2000, “조선후기의 경기남부 해로와 大阜ㆍ靈興島,” 기전문화연구, 28, 181-207.

전종한, 2014, “「朝鮮の聚落」을 통해 본 한국 宗族村落의 기원과 분포,” 한국문화역사지리, 26(2), 63-82.

김 호, 2013, 정약용, 조선의 정의를 말하다, 서울: 책문.

와쓰지 데쓰로우(박건주 옮김), 1993, 풍토와 인간, 서울: 장승.

Grant, C., 2012, Analogies and Links between Cultural and Biological Diversity, Journal of Heritage Management and Sustainable Development, 2(2), 153-163.

② 참고문헌은 원전, 한국 문헌, 영어권 문헌, 기타 외국어권 문헌 순으로 배열한다.

 

부 칙

이 규정은 2016년 10월 31일부터 시행한다.